우리시대의 역설
건물은 높아졌지만 인격은 작아졌다
고속도로는 넓어졌지만 시야는 좁아졌다
소비는 많아졌지만 가난해지고
많은 물건을 사지만 기쁨은 줄어들었다
집은 커졌지만 가족은 작아졌다
편리 해졌지만 시간은 없다
학력은 높아졌지만 상식은 부족하고
지식은 많아졌지만 판단력은 모자란다
전문가들은 늘어났지만 문제는 많아졌고
약은 많아졌지만 건강은 나빠졌다
분별없이 소비하고
적게 웃고
빨리 운전하고
성급히 화를 낸다
많이 마시고, 많이 피우며
늦게까지 깨어있고 너무 지쳐서 일어나며
적게 책을 읽고 텔레비젼을 너무 많이 본다
그리고 드물게 기도한다
가진 것은 몇 배가 되었지만 가치는 줄어들었다
말은 많이 하고
사랑은 적게하며
거짓말은 자주한다
생활비를 버는 법은 배웠지만
어떻게 살 것인가는 잊어버렸고
인생을 사는 시간은 늘어났지만
시간 속에 삶의 의미를 넣는 방법은 상실했다
달에 갔다왔지만
길을 건너가 이웃을 만나기는 힘들어졌다
외계를 정복했는지는 몰지만 우리안의 세계는 잃어버렸다
공기정화기는 갖고 있지만 영혼은 오염되었고
원자는 쪼갤 수 있지만 편견을 부수지는 못한다
사유는 늘었지만 열정은 줄어들었다
키는 커졌지만 인품은 왜소해지고
이익은 많이 추구하지만 관계는 나빠졌다
세계평화를 많이 얘기하지만 전쟁은 많아지고
여가시간은 늘어났어도 마음의 평화는 줄어들었다
빨라진 고속철도
편리한 일회용 기저귀
많은 광고전단
그리고 줄어든 양심
쾌락을 느끼게 하는 많은 약들
그리고 느끼기 어려워진 행복
* 제프 딕슨 : 호주 최대 항공사인 콴타스항공의 CEO 제프 딕슨이 1999년 미국 콜럼바인 고등학교 총기난사사건을 접한 뒤 쓴 시
The Paradox of our Time
The paradox of our time in history is that we have taller buildings, but shorter tempers; wider freeways, but narrower viewpoints.
We spend more, but have less; we buy more, but enjoy it less.
We have bigger houses and smaller families; more conveniences, but less time;
We have more degrees, but less sense; more knowledge, but less judgment; more experts, but more problems; more medicine, but less wellness.
We drink too much, smoke too much, spend too recklessly, laugh too little, drive too fast, get too angry too quickly, stay up too late, get up too tired, read too seldom, watch TV too much, and pray too seldom.
We have multiplied our possessions, but reduced our values.
We talk too much, love too seldom, and hate too often.
We've learned how to make a living, but not a life; we've added years to life, not life to years.
We've been all the way to the moon and back, but have trouble crossing the street to meet the new neighbor.
We've conquered outer space, but not inner space.
We've done larger things, but not better things.
We've cleaned up the air, but polluted the soul.
We've split the atom, but not our prejudice.
We write more, but learn less.
We plan more, but accomplish less.
We've learned to rush, but not to wait.
We build more computers to hold more information to produce more copies than ever, but have less communication.
These are the times of fast foods and slow digestion; tall men, and short character; steep profits, and shallow relationships.
These are the times of world peace, but domestic warfare; more leisure, but less fun; more kinds of food, but less nutrition.
These are days of two incomes, but more divorce; of fancier houses, but broken homes.
These are days of quick trips, disposable diapers, throw-away morality, one-night stands, overweight bodies, and pills that do everything from cheer to quiet, to kill.
It is a time when there is much in the show window and nothing in the stockroom; a time when technology can bring this letter to you, and a time when you can choose either to share this insight, or to just hit delete.